一、产品介绍
哔哩哔哩(B站)在2025年世界人工智能大会上正式推出自研 AI原声翻译功能,标志着其“内容无国界”战略的关键落地。此前,B站于同年5月将国际版APP与国内版合并为统一应用,本次功能上线旨在解决海外用户的语言障碍,尤其针对游戏、科技、二次元等核心领域的内容传播。
区别于传统机械翻译,该功能通过语音生成模型IndexTTS2和视频重构技术,实现三大突破:
- 声线还原:保留UP主独特音色、气口和情感;
- 口型同步:根据翻译语言自动调整唇形;
- 文化适配:精准翻译二次元梗点与游戏术语,解决“笑点断层”。
二、适用人群
人群类型 | 核心需求场景 |
---|---|
海外观众 | 无字幕观看中文游戏/动漫视频 |
中文UP主 | 零成本将内容推向英语市场 |
多语种创作者 | 未来支持日语/韩语等10种语言互译 |
泛ACG爱好者 | 理解文化梗点(如“果蝇轰”弹幕梗) |
三、核心功能与技术解析
以下5项能力按优先级排序,覆盖全链路的本地化体验:
功能 | 技术实现原理 | 解决痛点 |
---|---|---|
声线克隆 | 基于IndexTTS2模型解耦情感与说话人身份,通过对抗式强化学习调控语音时长和韵律 | 保留UP主风格,避免机器音 |
口型同步生成 | 多模态OCR检测原字幕区域,STTN网络重绘视频帧,匹配翻译语音调整唇形 | 消除“声画不同步”感 |
专有名词翻译 | Deep Research技术+大语言模型翻译引擎,提升游戏/二次元术语准确率至90% | 避免文化梗误解 |
弹幕实时翻译 | 动态文本映射技术,支持中英双语弹幕无延迟展示 | 跨语言互动无障碍 |
视频字幕擦除 | 空间自适应算法识别字幕区域,高还原度填充背景 | 界面纯净无遮挡 |
四、工具使用技巧
为了最大化发挥AI原声翻译的效果,试试这些技巧:
- 创作者侧:
- 发音清晰化:录制时避免背景杂音,提升语音模型解析准确率;
- 梗点标记:在脚本中标注文化专有名词(如“肝帝”),辅助Deep Research精准抓取;
- 观众侧:
- 双语弹幕开关:在设置中开启“弹幕翻译”,实时参与全球讨论;
- 口型增强模式:网速允许时选择1080P以上分辨率,优化口型同步细节。
五、访问地址
- 功能入口:
B站APP(国际/国内统一版)→ 视频播放页 → 点击右上角「AI译」图标 - 覆盖范围:
全站视频(含直播)、弹幕及界面按钮,日均处理数十万条非中文翻译需求。
🌍 未来计划:日语、韩语等近10种语言支持将于2026年前分批上线,重点覆盖东南亚及欧美ACG核心市场。
打破语言结界,听见世界共鸣。B站的AI原声翻译不只是技术革新,更是全球Z世代文化交流的“声命力”桥梁🎤。
© 版权声明
文章版权归作者所有,未经允许请勿转载。
相关文章
暂无评论...